« 2006年05月 | メイン | 2006年07月 »

サイトをいぢっているときにメインページのテンプレートが消失してしまったのですが、元のテンプレートをかなり改造したあとだったので、元通りにするのが面倒です。
というか今大分頑張って作ってたんですが、なんか色々と間違ってしまったらしく、元通りにするのに時間がかかりそうです。というか今訳が判らなくなっています。

そんなわけでサイトいじりに時間がさけるようになるまでそのままにしておこうと思います。
いつかは改造しようと思ってたけど、急にやれっていわれると困るわけで…。
というかかっこわるいですね。死にたくなってきました。

2006年06月11日

中国語の勉強ができるサイト…というのを回ってました。いや、中国語を勉強したくなったからというわけではないんですが。なんとなく。

そしたら「二百五」は「まぬけ」という意味らしいのですが、それについて解説がかいてあるブログがありまして…。で読んでて思ったんですが…。なんかこの名乗り出たまぬけな4人の中に真犯人はもしかしたらいなかったかもね…とか思ってしまいました。だってまぬけすぎるんだもん…。
でも王様がそれで気が済んだのならそれでいいのかもしれません。

ところで中国にあって日本にない漢字を表記するのは大変だと、また別の中国語ブログを見ていて思いました。その人は口へんの漢字で日本語にないものを表わす時に、口へんをoで表わして二文字で漢字表現していて、色々な工夫があるんだなあと思ったものでした。例えば「唵嘛呢叭o迷吽」つー具合に。

そうそう、中島敦をPDFにしていたときにもいくつか日本にない漢字を作字したんですよね。「o迷」とか

しかし日本語だとフォントがOpen Typeだと使える漢字が大分多くなるんですけど。まだそんなに普及してませんね。あとMacだと最初からインストールされてる中国語フォントもちょっとあるんだけど。そういうのって日本のサイトで使う時はどうするんだろ? 文字コードを複数指定すればいいのかな?
入力はピンインというので出来るらしいですが。これもMacだと設定変えれば特にソフトとかを追加購入しなくてもいけるらしいですが。
でも書き込む側はそれでよくても、相手の環境によって表示されなくなっちゃったりするんだろうか。
うーん。

MacOSXは多言語対応OSなんですけど、インターネットにはまだ謎が多いですね。って私が勉強不足なだけだろうか。

2006年06月11日

すいません。いきなり第二回で絵を書くのを早々とリタイヤしてしまいました。
今ちょっとのっぴきならない状態なもので、今回は壁紙じゃないおみやげになりました。

中島敦という作家がおりました。
「山月記」が国語の教科書に載ってることがおおいのでそれなりに有名だと思うのですが。
この人が書いた「悟浄出世」「悟浄歎異」という「西遊記」の沙悟浄を主人公にした小説がありまして、死後50年以上経っているので著作権が切れていて、「青空文庫」とかで読めるのです。
ただこの人の小説は第三第四水準にも登録されてないような難読漢字が多いのです。ルビなしで読むのもちとつらいし。そもそもやっぱり縦書きで読みたいなあと思いまして。
青空文庫の著作権が切れた小説は再配布してもいいらしいので、縦書きにして日本のフォントにない漢字も全部自分で作ってルビも振ってPDFファイルにいたしました。うひょ。

pdf.gif悟浄出世pdf.gif悟浄歎異

AdobeのサイトでAdobe Acrobat Readerっていうのをダウンロードすれば読めますよ(無料)。

ところでこれmixiでは2ヶ月くらい前に公開していたんです。
こっちのサイトの方ではうっかりしてて公開がやたらと遅くなりました。
月9西遊記で悟浄に萌えたはいいが最終2話の脚本の酷さに辟易していた頃に、会社での待機の時間を利用して作っていたんですよ。

2006年06月05日

▲page top

other contents

神経塔Diver's Guide
HarryKimFanSite
ロカ

search


unions & more

Cube同盟 仙藤同盟 何か(仮)偽同盟 カメ同盟 鎖骨同盟
MEGATEN WEB SEARCH Mapper
※この時計の時刻は、閲覧しているパソコンのものであり、必ずしも正確な時間とは限りません
« 2006年05月 | メイン | 2006年07月 »