西遊記のドラマの話
ヤフーのニュースでこんな記事ひろった。
【中国】日中の文化的ギャップ鮮明に 古典人物パロディーに法的措置12月14日8時33分配信 フジサンケイ ビジネスアイ
■ゲームのネット紹介、ドラマ「西遊記」にも批判
中国共産党の機関誌である人民日報は、中国古典の登場人物をパロディー化したゲームなどをインターネットで紹介した場合、「ウェブサイト管理人が法的な責任を問われる可能性がある」と警告した党中央の対外宣伝弁公室幹部の発言を伝えた。また、フジテレビ系のドラマ「西遊記」をめぐっては、「キャラクターやストーリーが原作を逸脱し、中国文化への侮辱だ」との反発がメディアやネットで若者の間にも広がっており、ネットやメディアの関係者に警戒感が広がっている。(長谷部高史)
あのね、私はフジテレビのドラマ西遊記に関しては確かに、制作側に原作やその文化的背景に対する敬意がないなあと思うのです。だから中国の人がぷんぷん怒っても仕方がないと思います。擁護出来ません。
しかし中国は元々表現の自由とかないらしいですね。ネットでも色々そんな話聞きます。まあ共産国で一党独裁ですからね。そういう国が表現の統制や支配をするネタとして伝統文化への侮辱がどうこう言ってもなあ。
それと、三蔵法師を女性にキャスティングするということに関しては、最初の一回目は「斬新なアイディア」だったと思うのです。でも最初だけです。二度目以降の人たちは…もういいかげん柳の下にどじょうは何匹もいないということに気がついて下さい。
だからこれについても中国文化圏の人は文句があるみたいですが、最初の夏目版以外はやっぱり擁護出来ません。
思うに日本の西遊記ドラマ制作者は、堺・夏目版以降は、原作の西遊記のドラマ化じゃなくて、堺・夏目版西遊記の再ドラマ化をしてきたに過ぎないのです。つまり、この段階で孫引きですから、中国伝統文化への敬意もへったくれもありません。彼らは日本のドラマのリメイクをしてきたのですから。
それだけ夏目さんの三蔵にインパクトがあったということですが、いい加減日本のテレビ番組制作業界の人たちはその呪縛及びインパクトから目を醒ましてはくれないものでしょうか。別に中国になんやかんや言われたからではなくて、原作西遊記を面白いと思った一読者としての立場からそう思います。三蔵の役者は女でなくていいのです。玄奘さんは男だったのですから。
こんなとこにブログが!?気がつかなかった。
そうなんですよ!夏目まさこサイコー!ってことで、やめときゃよかったんですよ。腐女子がはびこるこの時代、三蔵法師はぜったい男にすべきだった。それこそ綺麗系のジャニタレでももってくりゃ、もっとヒットしたのにさ。
投稿者: Mint | 2006年12月20日 19:00
そうなの。ひっそりブログ運営。ていうかサイトをブログにしちゃったんですよ。
腐女子がはびこってるからとは言いませんが、ウッチャンだすならウッチャンが三蔵ってのもアリだったのではないか。大丈夫、三蔵さんの旅は30代初めころから18年間くらいだったらしいから(超ウロオボエ)、40男でも平気ダヨー。ジャニタレだと威厳や神秘性やカリスマ性なさそうです。まあ原作もないっちゃないですが。それに猿の香取くんとかぶっちゃうヨ。
ちなみに夏目さんにキャスティングした日本の人は多分中島敦の「悟浄歎異」の影響を受けてるんじゃないかなあ。つまりその段階で孫引きだったのかもね。歎異、名作だけどね。
投稿者: たじま | 2006年12月20日 20:32
wikipediaを引いてみたら、27で旅だって16年間だったよ。記憶でいい加減なこといっちゃいかんね。
投稿者: たじま | 2006年12月20日 20:35